- partial adj. 1.一部分的,局部的,不完全的。 2.不公平的 ...
- match n. 1.比赛,竞赛。 2.对手,敌手;伙伴,(很相配的 ...
- query n. 1.质问;询问;疑问,怀疑。 2.敢问,请问〔在疑 ...
- partial match 局部匹配
- partial match pattern 部分匹配模式
- partial match retrieval 部分匹配检索
- query n. 1.质问;询问;疑问,怀疑。 2.敢问,请问〔在疑问句前单独使用〕。 3.【印刷】(打在原稿或校样上的)疑问号〔?〕〔亦可写作 query, 通常略作 qu. 或 qy. 〕。 Q-, was the money ever paid 请问这钱付过了没有? vt. (-ried;-rying) 1.问,询问 (whether; if); 质问。 2.把…作为问题提出,对…表示怀疑。 vi. 质问,询问;表示怀疑,在(校样等上)加疑问符号。
- a match 一场比赛; 一场球赛
- be no match for 比不上, 不是...的对手
- be-match 美奇
- in the match 在比赛中
- match n. (一根)火柴;〔古语〕(从前大炮发火用的)火绳,导火线。 light [strike] a match 擦火柴。 a safety match 安全火柴。 a lucifer match 黄磷火柴。 n. 1.比赛,竞赛。 2.对手,敌手;伙伴,(很相配的)一对,一副。 3.一对中的一方。 4. 婚姻;配偶。 5. 【机械工程】假型,配比;【电学】匹配。 Have you a match for this ribbon 有没有和这一样的丝带? We shall never see his match. 他那样的人恐怕不会有第二个了。 They are right matches. 他们正是好配偶。 be a match for 可以和…相匹敌;是某人的对手,和…很相配[协调]。 be more than a match for 胜过,强过 (He is more than a match for me. 他比我强)。 be no match for 敌不过;不是…对手。 find [meet] one's match 遇到对手,棋逢敌手 (He never met his match. 他从来没有败过)。 make a good match 找到好对象。 make a match 作媒。 make a match of it 结婚。 play a match 比赛。 play off a match (平局后)再赛以决胜负。 vt. 1.使对抗,使较量;敌得过。 2.和…相配[相称]。 3.使相配,使成对,使相称。 4.使结婚。 5.(掷钱币等)以作决定。 a matched plate method 双层造型法。 No one can match him. 没有人敌得过他。 match a colour 配一种颜色。 Can you match me this silk? 你能替我配一段这样的绸子吗? match strides 〔美运〕赛跑。 vi. 相称,相适合,相配;结合(成为夫妇)。 Let beggars match with beggars. 龙配龙,凤配凤,瘸驴配破磨。 with everything to match 连同一套附属品。
- match to 使和...相等
- match with 使…和…相配
- match…with (在品质;颜色;设计等方面)相等,相当,相配; 在品质
- no match 非配合
- no match for 无法对抗
- on the match 在比赛中
- that is a match 那是一种比拟……
- the match 比赛
- to match 相配
- be partial to 对...偏爱; 对...偏袒的, 对...过分错爱的
- partial adj. 1.一部分的,局部的,不完全的。 2.不公平的;偏袒的。 3.偏爱的,特别欢喜的 (to)。 4.【植物;植物学】后生的,再生的。 partial drought 小旱。 partial in one's judgement 判断不公平的。 be partial to 偏爱 (He is too partial to tobacco. 他太欢喜抽烟了)。 adv. -ly n. -ness =partiality.
- partial to 反对的; 偏爱
- partial(s) 分音
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT